字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第七章Icliebedic (第8/8页)
ürdidmich
你我的愁苦,
geteiltleichtzuertragen;
也因分担而减轻;
dutr?stetestimKummermich,
你安慰忧伤中的我,
ichweintindeineKgen.
我也为你的痛苦而哭泣。
DrumGottesSegenüberdir,
因此上帝赐福给你,
du,meinesLebensFreude.
你,我生命的喜乐。
1
Gottschützedich,erhaltdichmir,
神庇佑你,常伴我左右,
schützunderhaltunsbeide.
也保佑我们长相厮守。
Ludwigvahoven1770-1827
"Z?rtlicheLiebe"WoO123
中文译:贝多芬-温柔的Ai,
又名「Ichliebedich」*
*德文中,「我Ai你」的说法
上一页
目录
下一章