字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
Act.16[CRY哭] (第14/17页)
了,还把我搞丢了。” [我们为梅根先生另外指派了一位侍者,与他是同乡,希望他能早日摆脱梦魇与心魔。] “我是你的勇气,你的决心,你遭遇挫折连番失败之后终于认清了现实,终于治好了大脑中类似精神分裂的症状,我是你的魂威,我是温蒂·米尔斯[Wind·Miils],直译过来的意思——就是[风车]。” “这两次失败击碎了你所有的傲慢和自信,勇敢的罗马人再也看不见内心的巨人,只能时时刻刻怀念着善解人意的风车。” 温蒂托着杰森的脸。 1 “在绝境中起死回生的是你。” “在诸多地块旅行归来,直面灾兽和恐怖灵压的也是你。” “想要走捷径的是你,要绕远路的也是你。” “为戴蒙德诺夫鸣不平的其实是你。” “与伊布在滩头作战,最终失去踪迹,失联的是你。” “你孤身一人从尼福尔海姆的边境活着回来了,在阵亡名单上抹去了自己的名字。” “是你自己救了你自己。” 杰森一边为朋友们解开薪王的束缚,一边听着温蒂大姑娘的谆谆教导,突然有种哭笑不得的感觉。 “我不相信!你一定存在!你是真实存在的姑娘!” 温蒂不紧不慢的跟在雇主身侧,表情荡漾轻松愉快。
上一页
目录
下一页